Четверг, 18 Апреля 2024, 22:49:00
Гоп в Кучу
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас, Гость · RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Khufu  
Форум » Культура и традиции » Культура и традиции » Лезгины (Культ - Обряд)
Лезгины
Khufu Дата: Среда, 23 Декабря 2009, 18:53:02 | Сообщение # 1
Зачастивший
Группа: Модераторы
Сообщений: 84
Статус: :-(
... до принятия ислама были свои языческие боги (гьуцар):

Алпан – Бог огня, считается у Лезгин самым могущественным Богом (молния - "алпандин ц!ай", "ц!айлапан" - огонь Алпана).

Мен – богиня Луны (Мен была верховным божеством в Кавказской Албании).

Тар – бог изобилия и плодородия; символом его считаются т!арат!ар – разноцветные лоскутки материи - (знак святости), развешиваемые на священных деревьях, охраняемых пирами - святилищами;

Тавар – богиня воды, одетая в убор цветов (у Лезгин есть соответственное женское имя – Тавар - красавица);

Из богов, относимых к окружению Алпана, можно назвать еще Ц!егьа (защитник смелых, храбрых людей), Минкира (помощник Алпана, олицетворяет добро), Хидира и др.

Ген – своенравный и капризный Бог земли ( представления об этом боге распространены на территории, сейсмически опасной).

Опасным Богом является и Алапехъ – Бог мрака. Алапехъ – антипод Алпана. Помощниками злого Бога являются божества Алпаб, К!ет!ин, Бистан, Ардавул, Гугу, Шармуну, Инкир и др. …Этим богам помогают кускафтары – злые духи, исполняющие волю Алапехъа. …Кускафтар значит – "похожий на ведьму".

Единого мусульманского бога Лезгины называют Ребби, что схоже к имени египетского бога солнца - Ра (по-лезгински солнце - рагь).

Шемерханум Гъуц – богиня света, жена Алпана, Бога огня

Атар Гъуц – чилин гъуц (Бог Земли)

Гугу – божок, питающийся душами домашних животных, этим объяснялись в народе их болезни...

Инкир – Бог зла, воплощение всех неблаговидных дел человека. Существует поверье, что после смерти человек должен предстать на том свете перед Божьим судом. …Если чаша весов (мизан) перетянет на сторону Инкира, то дух умершего поступает в мрачные владения Алапехъа: он осужден на вечные страдания.

Хъварц и Пили – домовые... …

Ваала К1вал – царство духов умерших в бою воинов; албанские цари и князья перед решающей битвой посещали «Ваалаквал» (Валгаллу) и совещались с духами героев-предков къегъалар.

Ваала къирер – «ангелы смерти, посылаемые Ваалом».








Смотри в оба - Глаза не уши...
 
Khufu Дата: Среда, 23 Декабря 2009, 19:39:22 | Сообщение # 2
Зачастивший
Группа: Модераторы
Сообщений: 84
Статус: :-(
Народный календарь лезгин:

Народный календарь Лезгин, по всей вероятности, создан еще в II-I тыс. до н.э. …И дошел до нас с незначительными изменениями. Согласно календарю, год делится на четыре периода и каждый из них подразделяется на более мелкие отрезки - "месяцы".

В частично восстановленном исследователями (А.Р.Шихсаидовым, С.С. Агашириновой, А. Мирзабеговым, Ф.А. Бадаловым) календаре Гатфар (Весна) и Гад (Лето) в отдельности состоит из 92 дней и каждый из них делится на 8 "месяцев". Зул (Осень) состоит из 91, а Кьуьд (Зима) из 90 (в високосные годы 92) дней. Осень и Зима подразделяются на 7 отрезков каждый.

Таким образом, год делится на 30 сезонов (не исключается, что в древности этих сезонов могло быть и больше). Каждый из этих отрезков отличается друг от друга (по температуре, осадкам, сезонным работам и т.д.), т.е. имеет свой "характер".

ЗУЛ (осень) - 91 день
Зулун къар (22 сентября - 6 октября) - 15 дней
Тумар (7 октября - 21 октября) - 15 дней
ЦIиг (зулун) (22октября - 5 ноября) - 15 дней
Ригъ (6 ноября - 13 ноября) - 8 дней
ЧIим (14 ноября - 21 ноября) - 8 дней
Хиб (зулун) (22 ноября - 6 декабря) - 15 дней
Аязар (7 декабря - 21 декабря) - 15 дней

Кьуьд (Зима) – 90 (91) дней
Рагъ элкьведай къар (Дни солнцестояния) (22 декабря - 5 января) - 15 дней
ХъуьтIуьн къар (6 января - 20 января) - 15 дней
ЦIиг (хъуьтIуьн) (21 января - 4 февраля) - 15 дней
Чнш (5 февраля - 19 февраля) - 15 дней
Хиб (хъуьтIуьн) (20 февраля - 6 марта) - 15-16 дней
Кьуьгъвер (7 марта - 14 марта) - 8 дней
Гунзарар - чиладин къар-цIурар(15 марта - 21 марта) - 7 дней

ГАТФАР (весна) - 92 дня
Яр (22 марта - 5 апреля) - 15 дней
Алкъвар (талкъвар) (6 апреля - 10 апреля) - 5 дней
Элхен (гелхен) (11апреля - 15 апреля) - 5дней
Ттуругун (турукIун, урукун) (16 апреля - 22 апреля) - 7 дней
ЦIиг (гатфарин) (23 апреля - 7 мая) - 15 дней
Тумар (8 мая - 22 мая) - 15 дней
ЧIим (13 мая - 6 июня) - 15 дней
Ригъ (Ракъар) (7 июня - 21 июня) - 15 дней

ГАД (лето) - 92 дня
Рагъ элкьведай къар (Дни солнцестояния) (22 июня - 6 июля) - 15 дней
Гатун къар (7 июля - 21 июля) - 15 дней
ЦIиг (гатун) (22 июля - 5 августа) - 15 дней
Гвенар (6 августа - 10 августа) - 5 дней
Йигарар (11 августа - 16 августа) - 5 дней
ПешхуртI (16 августа - 22 августа) - 7 дней
Кьуьгъвер (гатун) (23 августа - 6 сентября) - 15 дней
Гатун яр (7 сентября - 21 сентября) - 15 дней

Название этих сезонов отражено на лезгинском языке, хранится в идиоматических выражениях, характеризующих их:

- Яр - сувар я! (Яр - праздник).
- Яраз цавай яру стIални ават тавурай! (Во время Яр пусть не падает с неба даже красной (священной) капли!).
- Алкъвар югъни хендеда сад я! (День месяца Алкъвар (6 апреля - 10 апреля) подабает настроению вдовы!).
- Туругундиз къе векьел вегьей тIвал, пака ахквадач. (В Туругун (16 апреля - 22 апреля), выброшенная сегодня на поле ветка станет невидимым).
- Туругундин 15 югъ-къелем ягIадай къар я. (15 дней Туругуна эти дни, когда надо прививать деревья).
- Тумариз акъатдайдалай вилик фу гваз рекъел экъечIна, ам сифте гъалтай касдив нез гун герек я (В день начала сева (весеннего и осеннего) Тумар (8 мая - 22 мая) каждая хозяйка должна брать с собой хлеб и угостить первого встречного).

- ЧIим, цуьквер атIана Гуьмбетдал эцигиз фидай чIав я (ЧIим, это время, когда надо собрать цветы, и поставить их на пир "Гуьмбет").

- Ракъариз пешхуртI авуна кIанда (Во время Ракъар из зерна полученную на первом току, обязательно надо давать в долг тем, кто нуждается).

- Рагъ элкъведай къар алукьдайла (июндин 22-даз акъатзавай йифиз) вири вацIара яд са гьелен акъвазда(ксуда). Гьи касдиз а аламат акуртIа, гъуцари адан мурад кьилиз акъудда (Когда наступают дни летнего солнцестояния, вода на реках останавливается, "Засыпает" на несколько минут, и кто из людей уследит этот момент, тому Бог пошлет все, чего человек пожелает).








Смотри в оба - Глаза не уши...
 
Khufu Дата: Среда, 23 Декабря 2009, 20:39:29 | Сообщение # 3
Зачастивший
Группа: Модераторы
Сообщений: 84
Статус: :-(
Любопытный материал в статье М.М. Магамедовой "Гендерный анализ единиц фразеологического уровня лезгинского и русского языков" (Известия ДГПУ, №1 2007 г.). Для форумчан могут быть интересны, в частности, следующие лезгинские слова и обороты:

кьве вил акьална – (несмотря ни на что)
ньуьк1ни цуьк хьун – (исчезнуть)
пацук акатун – (попасть в руки)
хамуниз кьел ягъун – (избить)
рик1 кун – (переживать, заботиться)
ич1и (пич1и) вил – (завистливый)
гъил к1еви – (жадный)
гъил михьи – (честный)
кьилел кьеркь алайди – (мужчина)
руфун мет1ерал алай – (прожорливый)
хак акъатнавай лам – (взбесившийся осёл)
гардан киле хьиз авуна – (гордо)
ц1айни барут хьтин – (вспыльчивый)
к1вачел агъур (залан) хьун – (беременность)
кири алачир сив – (болтливая)
кьат1 ат1ай фере хьтин – (нескладная)
мамачи паб – (повивальная бабка)
кафт1ар къари – (ведьма, баба-яга)
жеч гьа! – (не может быть!)
ма гила! – (вот тебе и на!)
ирид хуьр кьисмет хьуй! – (чтоб семь раз вышла замуж (!))

Проклятье:

Доступно только для пользователей

Сакральное число "семь" встречается часто в формулах проклятий и благопожеланий:
Доступно только для пользователей

Доступно только для пользователейДоступно только для пользователей

Доступно только для пользователей

Любопытно следующее проклятье: Доступно только для пользователей

Доступно только для пользователей








Смотри в оба - Глаза не уши...
 
Khufu Дата: Среда, 23 Декабря 2009, 22:38:49 | Сообщение # 4
Зачастивший
Группа: Модераторы
Сообщений: 84
Статус: :-(
ФОЛЬКЛОРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО МЕТРОЛОГИИ ЛЕЗГИН

Традиционная метрология Кавказа составляет важную, но до сих пор малоисследованную область бытовой культуры народов этого региона. Тесно связанная с разными сторонами хозяйственного и материального быта, народная метрология во многом помогает понять его специфику. Вполне явственно в метрологии прослеживаются также исторически-культурные связи народов в различные исторические эпохи. Именно этот аспект лезгинской метрологии предлагаем в данных материалах, в основе которых преимущественно полевые этнографические записи, собиравшиеся в течение ряда лет.

МЕРЫ ВЕСА.

Батман — мера веса у Лезгин, (известна широко в Иране, Турции, Средней Азии и др.). Один батман приравнивался двум манам, т. е. составлял 6 кг.

В XVIII в. батман был самой распространенной мерой веса в Дагестане и Северном Азербайджане. Проезжавший через эту территорию член посольства А. П. Волынского А. И. Лопухин (1718 г.) писал: «...а шерсть у них из рядная и мяхка, купят оную весом батман, в котором 14 фунтов, за самую добрую по 20 алтын батман, а иное время и меныпи». Если фунт составляет 409,5 граммов, то один батман равняется 5,733 кг. Существует и другое весовое значение батмана.
Оно приводится у Ф. Ф. Симоновича (1796 г.): «...податей хану в год собирается по прежним обыкновениям, с каждого двора от урожая хлеба дается мера, шелку 10-я часть, масла 1/4 батмана, то есть 20 фунтов, с пары волов хлеба одна руба, то есть пять пудов...». Если 1/4 батмана составляет 8,190 кг, то 1 батман = 32,760 кг. Думать, что Ф. Ф. Симонович допустил ошибку в расчетах, не приходится, так как различные весовые категории одной и той же меры вызваны феодальной раздробленностью, территориальной и этнической замкнутостью.

В Лезгинском фольклоре батман упоминается в целом ряде поговорок и пословиц. Например: –

1. Батман хьиз атана, киле хьиз хъфимир.
Придя, как батман (уверенно), не уходи, как киле (с позором).

2. Ви батмандилай зи ман багьа я.
Твой батман не стоит моего мана.

3. ТIвар Батман я, вич манни туш,
Зовут Батманом, а сам и мана не стоит.

4. Ирид батман къуьлуькай за
TIанурдиз фу яна, гада.
Эвел кьиляй гаф гана заз,
На жегьил чан зайна, гада
.
Из семи батманов пшена
Я хлеб в тануре испекла, парень.
Сначала пообещав полюбить
Теперь ты душу погубил мою, парень.

Гъаб – лезгины употребляли для измерения сыпучих тел, в основном злаков и муки. Любопытно, что различные меры отличались друг от друга не весом, а по объему, то есть по количеству, которое вмещалось в данную меру.
Например, гьаб зерна и гъаб соли были неодинаковы по тяжести, но при торговле и обмене учитывали лишь объем, а не массу. Вес гъаба колебался от 150 до 250 граммов.

Фольклорный материал также указывает на сравнительную стабильность гъаба.

1. Са гъаб къуьл цайдакай ник жедач.
Не получится нивы, если посеешь один гьаб пшеницы.

2. Са гъаб гьуьр са лаваш я.
Один гьаб муки — один лаваш.

3. Са гьаб гьуьр сад фу я.
Один гьаб муки — целый хлебец.

4. Ви лам са гьаб мухакни квайди туш.
Твой осел и гъаба ячменя не стоит.

5. Са гьаб сарикай са к!ент! жеда.
Из одного гъаба шерсти получится один моток ниток.

6. Кьве гьаб сэр заз, зи кIел ваз.
Два гъаба шерсти мне, мой ягненок тебе.

Киле – мера веса, весьма распространенная у Лезгин. Существуют два вида киле: Дагь (Куьре) киле — горный (кюринский) киле и Къубе киле — кубинский киле (Куба — город в Северном Азербайджане, в прошлом центр Кубинского ханства). Кюринский киле равен 6 кг, кубинский — 10 кг.

Фольклорные материалы Лезгин отражают некоторую специфику этой меры веса и ее двух видов.

1. Са киле къуьл — кьве киле мух.
Один киле пшеницы — два киле ячменя.

2. Килеяр чара ятТани, чун лезгияр я'.
Хотя киле различны, мы — лезгины.

3. Куьре пата Къуба киледин нирх твамир.
Не пользуйся кубинским киле в Кюре.

4. На ви киледал, за зи киледал.
Ты измеряй своим киле, а я — своим.

Ман – мера веса. Раньше словом «ман» лезгины называли круглые камни, выполнявшие роль гирь, с помощью которых взвешивали соль, свинец, порох. Среди лезгин получил распространение так называемый большой ман, равный 3 кг. Лезгины, в отличие от других мусульманских народов маном как мерой площади не пользовались.

1. Са ман къуьлуьк иман гайиди.
Продал веру за ман пшеницы,

2. Агъа патай Салман къведа,
Салман хьтин кас жедани?
Гьар мамунай зур ман къведай,
Вакай кIвалин свае жедани?

Легко в гору Салман поднимается,
Нет на свете равного ему.
Каждая грудь весит у тебя полмана,—
Ну, какая из тебя невеста?

Мискьал – используется для измерения мизерной доли чего-либо. В лезгинском языке это слово соотносится с понятиями «золото», «серебро», «драгоценные камни». Количественного значения мискьала фольклорный материал не дает, но известно, что вес товарного мискьала в мусульманских странах колебался от 4,5 до 4,8 граммов. Канонический мискьал равнялся 4,464 грамма. За его основу был взят римско-византийский солид.

Фольклор лезгин отражает специфику этой меры.

1. КIвалах мискьал-мискьал ,скьал-скьал ая.
Работай медленно, но изящно.

2. Къверла мискьал-мискьал, фирла чувал-чувал.
В карман по мискьалу, из кармана по чувалу.

Такъа – равняется 18—30 кг. Вероятно, соотносится с индийской мерой веса «танк», равной 20,628 кг, что, возможно, связано с частыми посещениями индийскими купцами Северо-Восточного Азербайджана и Дагестана (особенно Дербента).

1. Чанда рикI авай гъуьл кIанда, такъадал алцумдай къуьл.
Хорошо бы иметь храброго мужа и измеряемое такъами зерно.

2. Са такъа къуьл, кьве такъа мух.
Один такъа пшеницы — два такъа ячменя.

3. Кьакьан дагьдал ала тек
Са такъада ирид тIекв
.
На высокой горе стоит такъа,
А в ней семь отверстий. (!) Загадка, (ответ: - человеческая голова).

Чанг – традиционная мера веса.
В фольклоре Лезгин отразилось ее весовое значение.

1. Гъуьр чангаралди алцума.
Муку взвешивай чангами.

2. Са чанг гъуьр — са кур селема.
Один чанг муки — миска селемы (густая сладкая масса из пшеничного солода, смешанная с мукой).

Чувал – (букв, «мешок») — мера для сыпучих тел, равная 3 такъа, то есть 60—70 кг. Чувал изготавливался из шерсти (сун чувал), или полотна (канабдин чувал).

1. Чувал-чувал мух хьурай, хзандин вил тух хьурай.
Пусть чувалами будет ячмень, чтобы насытилась семья.

2. Фекьидин жибин кесибдан чувал хьиз жеда.
Карман муллы похож на чувал бедняка.

3. Чидайдаз — сад, течидайдаз чувал-чувал.
Мудрецу мало (чего-либо дается), а дураку чувалами.

Такие меры веса, Лезгин, как: - була, пIикI, секлем, субу, тапрак, тIакIв, шешел – не нашли отражения в фольклорных материалах.

МЕРА ВЕСА И ПЛОЩАДИ.

В фольклоре Лезгин известны несколько мер, обозначавшие одновременно вес и площадь.

Муьшкуьр – одна из древнейших мер. Один муьшкуьр равнялся семи чувалам, т. е. около 500 кг. Название этой меры происходит, вероятнее всего, от топонима Муьшкуьр (Мюшкюр). Так называется плодородная равнина, примыкающая к западному берегу Каспийского моря около устья р. Самур и южнее.

1. Са муьшкуьр къуьлуьк — са кал.
За один муьшкуьр пшеницы — одну корову.

2. Са муьшкуьр къуьлелай вад хеб хъсан я.
Лучше иметь пять овец, чем один муьшкуьр пшеницы.

3. Дагьда са муьшкуьр ник цунилай, Муьшкуьрда са рипеднн ник цун хъсан я.
Лучше в Мюшкюре засеять один рипе пшеницы, нежели в горах засеять один муьшкуьр.

4. Канабдикай храпа за
Муьшкуьр кьадай ирид чувал.
Мехъерарда за ви хъиляй.
Хуьруьн кьилихъ къацу сувал
.
Из пеньки соткала я –
Семь чувалов вмещающих один муыпкуьр.
Назло тебе устрою я свадьбу.
За селом на зеленой горе.

Муьшкуьр, также мера площади, равная двум гектарам.

Рипе - вмещает 4 киле, следовательно, весит около 40 кг. Рипе мера нестабильная. Например, П. Г. Бутков отмечал до конца XVIII века, что «сверх того, хлебом с Кубинской провинции со всякого двора по одной рубе (рипе), полагая коих, за исключением чиновничьих, муллинских и попов армянских, домов, с которых податей не берется, до 7000, по весу в каждой рубе (рипе) попять пуд. Если принять пуд за 16,38 кг, то 1 рипе = 81,90 кг.

1. Са рипе гьуьруькай са ахсанддин фу жеда.
Один рипе муки хватит на выпечку хлеба для поминок.

2. Ви балкIандин къимет са рипе цуькI я.
Цена твоему коню один рипе проса (о плохом коне).

3. НикIе авай цуьлерикай
Вад рипе мух хкатдатIа
?
Заз бегенмиш хьайи рушан
Бубадик гаф акатдатIа
?

Рипе - также и мера площади. Са рипе къуьлуьн чка, са рипе къуьлуьн
ник — площадь, засеваемая одним рипе пшеницы.

МЕРЫ ВЕСА И ДЛИНЫ.

В Лезгинском фольклоре отражены также специфические меры, обозначавшие вес и длину.

Черек - (от персидского чахар йек — четверть). В Лезгинском языке есть два значения этого слова: мера веса — четвертая .часть большого мана, т. е. 750 граммов, и мера длины — четвертая часть аршуна (70—75 см), т. е. около 18 см.

1. Са черекдал вун девлстлу жедач.
Имея один черек, богатым не станешь.

2. Са черекдал руфун тух жедач.
Одним череком не насытишься.

3. Вуна закай черек атIана, за вакай юк! атIуда.
Ты утаил от меня черек, я утаю от тебя юкI (метр).

МЕРЫ ПЛОЩАДИ.

В фольклоре Лезгин отразились также меры площади: гьав, къаблама, табагь. Гьав - равняется 1/4 га (250 кв. м.).

1. Са гьав гьална галатдай яц.
Вол, устающий, распахав один гьав.

2. Гьаварилай гьаваралди,
Ви гьаварин цIарариз кьий.
Ахцегьвидин гуьзел баха,
Зун ви бурма ч!арариз кьий
.
С гьава на гьав,
Да буду я жертвой для борозд твоих гьавов.
Красивая Лезгинка,
Да буду я жертвой для твоих кудрей.

Къаблама – мера площади, равная 0,5 га или 500 кв. м.

1. Фу кIандатIа къабламайра цуз,
Если хочешь иметь хлеб – засевай в къабламах.

2. Са къаблама никни авачир кесиб.
Бедняк, не имеющий даже одной къабламы пашни.

Табагь — мера площади, равная 0,75 кв. м..

1. Са табагьдикай са шаламар алукIдайди.
Человек, надевающий чарыки из одного табагъа хожи.

2. Кал кьена зун са табагъдин неси хьана.
Корова пала, и я стал хозяином одного табагьа кожи.

МЕРЫ ДЛИНЫ.

В фольклорных материалах Лезгин известны также несколько мер длины: – аршун, кам, тIуб, чIиб, юкI.

Аршун – мера длины в 70—75 см. Эта мера также встречается в фольклорных материалах.

1. Вуна жуван аршундал алцуммир.
Не измеряй все своим аршуном.

2. Аршундин яргъивал гьилелай аслу я.
Длина аршуна зависит от длины руки.

3. Гьар базардихъ вичин аршун ава.
Каждый базар имеет свой аршун.

Кам – в Лезгинском языке означает «шаг» (1 метр), обычно используется
при измерении расстояний" во время строительных работ.

1. Вад камун мензилдиз рехъ лугьумир.
Не называй дорогой расстояние в пять камов,

2. ШейтIандивай са кам яргьаз хьухь.
Сторонись на один кам от сплетника.

ТIуб – употребляется лезгинами как минимальная мера длины, равная 2,5 см. В лезгинском языке есть фразеологизм «са тIуб кьван» в значении мало.

1. Къарибдавай масан къелем,
Кефер-гьалар хъсан яни?
Кагьазарни ракъун тейиз
Са тIуб кагъаз масан яни?

Любимый мой, ушедший на чужбину,
Как ты чувствуешь себя там?
Даже писем не присылаешь.
Видно, тебе тIуба бумаги жаль?

ЧIИБ – равен восьми тIубам, т. е. 20 см. Это довольно распространенная мера длины, получаемая с помощью разведенных до отказа большого и указательного, большого и среднего, большого и безымянного, а также большого и мизинца, пальцев. Поэтому в разных местах и в разное время наблюдалось колебание длины чIиба.

1. ЧIиб ава — чIиб ава.
ЧIибы - бывают разными.

2. ЧIиб чипIинив дуьз къведач.
ЧIиб не равен чIибу.

3. ЮКI ягъа — чIиб кямир.
Измеряй или юкIом или чIибом.

ЮкI – мера длины равная 1 м. Длину юкIа определяли от кончика среднего пальца, вытянутой в сторону руки до кончика носа, повернутого в противоположную сторону.

1. Фекьидин юкI куьруь жеда.
У муллы юкI всегда короткий.

2. Ви юкI хандин юкI я.
Твой юкI подобен ханскому юкIу (непомерно длинный).

3. ЮкIун яргъивал гъилелай аслу я.
Длина юкIа зависит от длины руки.

МЕРЫ ОБЪЕМА: - кура, къулач, шеле, эмбиз – также часто встречаются в лезгинском фольклоре.

Кура – мера объема сыпучих материалов, равных по весу 1 тонне. Куча яблок, снятых с деревьев и накрытая соломой или сеном называлась «кура».

Скупщики покупали яблоки в курах прямо в садах. У Лезгин бытует выражение: кура-кура маса гун — продавать оптом. Слово, видимо, восходит к шумерскому кур — «гора».

1. Курада ичер хьурай, муьштери фад жегъида.
Лишь бы были куры яблок, а скупщик найдется.

2. Са кура ичср — са муынкуьр къуьл я.
Одна кура яблок — один муьшкуьр пшеницы.

Къулач — мера объема, употребляемая при измерении дров, сена. …Арба, запряженная парой буйволов, обычно вмещала один къулач.

1. Са къулач тухуналди рук куьтягь жедач.
Лес не поредеет, если унести один къулач дров.

2. Са къулач са арабадин пар я.
Один къулач — груз для одной арбы.

3. Са къулач кIарасрин цIал са яц чраз жеда.
На огне из одного къулача дров можно зажарить целого быка.

4. К1арасар къулачда, гьуьр кандуда.
Дрова къулачами, муку амбарами (готовь на зиму).

Шелс– мера объема дров…, хвороста…, которые сможет поднять и унести один человек.

1. Къуватдиз килигна шеле яхъ.
Вяжи шеле, рассчитав свою силу.

2. Я буба шеле жеда, яни шеле кIула.
Отец превратится в шеле, а шеле всегда на спине.

Эмбиз – мера объема сыпучих материалов ,в основном пшеницы. Один эмбиз равняется 5 тоннам и более.

1. НикIе гьикьван къуьл аватIа эмбизда гьатайла чир жеда.
Об урожайности поля судят по эмбизу.

2. Са эмбиз къуьл кьве эмбиз мух я.
Один эмбиз пшеницы равен двум эмбизам ячменя.

3. Са эмбиз са раж я.
Один эмбиз — это целый запас на зиму.

4. Са змбиз ичерив са базар ахъайиз жеда.
Один эмбиз яблок удовлетворит нужды целего базара.

Такие меры длины, как: - бугъум, гъуд, кIвач – не нашли отражения в фольклорных материалах.

Итак, как показали рассмотренные материалы, в фольклоре лезгин широко отразились их традиционные меры веса, объема, длины, площади. Некоторые из них употребляются и в настоящее время.
Приведенные данные вновь подтверждают большое значение фольклорных материалов как этнографического источника.








Смотри в оба - Глаза не уши...
 
Azzazil666 Дата: Пятница, 08 Января 2010, 19:11:40 | Сообщение # 5
Группа: Администраторы
Сообщений: 93
Статус: :-(
Настроение:
[blink]
ИЗ ОНОМАСТИКИ ЛЕЗГИН.
[/blink]

Алпан - бог огня, считается у лезгин самым могущественным богом. Примечательно, что молнию лезгины называют «цlайлапан», «алпандин цlай», (буквально: огонь Алпана). Этот теоним является составной частью многих географических названий, например, в названиях сел Алпан (Кубинский район), Алпаут (Бардинский, Казахский, Гекчайский, Уджарский, Дивичинский, Лачинский районы Азербайджана), Алпы (Уджарский район) и др.

У лезгин бытует много обрядов, связанных с культом огня. Самый главный из них — Яран сувар или Ярар — праздник наступления весны, праздник обновления природы. Вечером, накануне 21 марта у каждого дома разжигают большие костры, через которые обязан перепрыгнуть каждый член семьи. От имени больных и малолетних выставляют у ворот горящие факелы. Считается, что огонь очищает тело, сжигает старые грехи, укрепляет организм, приобщает к божественному духу. В огонь нельзя плевать, запрещается долго смотреть на пламя: оно может ударить (ягъун), сжечь, опалить, притупить зрение.
Не менее древним и могущественным божеством в лезгинском пантеоне считается Мен — богиня Луны. В топонимии Азербайджана и Дагестана имеются названия с корнем мен-: село Менджер-уба (Хачмасский район), в Дагестане пашня Мендуг кIам у селения Зухраб, пастбище Манадин ягьвар у селения Кукваз, тухум Манчарар в селении Курах, сад Мена багъ у селения Сардар и др..

Мен - была верховным божеством в Кавказской Албании. У лезгин и в настоящее время отголоски культа луны сохраняются в различных театрализованных представлениях и играх. Одним из таких древнейших представлений является «Вацракъар (Вацран йикъар)» буквально: Дни луны. Представление начинается с зарождением нового месяца, а чаще всего, когда замечают появление луны на небе. Обычно это бывает ясными ,безоблачными вечерами весной и летом. Прежде всего распорядитель представления мастерит из гибких прутьев (кизиловых или ивовых) предмет в виде полумесяца, который вертикально устанавливают на освещенной лунным светом лужайке где-нибудь на окраине села; затем изображение украшают живыми цветами или яркими лоскутками материи. Когда все готово, девушки выстраиваются по одну сторону импровизированного полумесяца, юноши — по другую. По знаку распорядителя юноши начинает петь песню о луне. Девушки подхватывают хором последние строки песни. Затем эту песню исполняет одна из девушек, а юноши подхватывают хором. После того, как «благословение» луны получено (об этом сообщает распорядитель), содержание песен изменяется, юноши и девушки по очереди поют «маани» — четверостишия, песни о любви. Наиболее талантливые певцы и певицы импровизируют новые «маани», которые тут же заучиваются и повторяются потом на последующих «Вацракъар».

Взявшись за руки, юноши и девушки допоздна танцуют вокруг искусственного полумесяца, а когда настоящая луна поднимается высоко в небе, они по знаку распорядителя расходятся по домам. Если во время представления облако закроет луну (за положением ее все время внимательно следит распорядитель), то песня прерывается и исполняется другая песня-молитва. Она повторяется до тех пор, пока луна вновь не покажется на небе. В переводе с Лезгинского языка – эта песня-молитва звучит так:

Ой, Мен, Мен, милая богиня Мен,
Невеста прекрасная Атара.
Исполни наши желания,
Чтоб Алапехъ безжалостный помер.








Не идите за мнойзаблудитесь…
 
Azzazil666 Дата: Понедельник, 11 Января 2010, 07:15:18 | Сообщение # 6
Группа: Администраторы
Сообщений: 93
Статус: :-(
Настроение:
[blink]
Культура
[/blink]

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИКО-АРХИТЕКТУРНЫЙ МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК. Первый любительский краеведческий музей в Дербенте был создан преподавателем химии средней школы №115 П. И. Спасским в 1926 году. Собранная им небольшая экспозиция была размещена в маленьком одноэтажном доме пл. Свободы 3. Дербентский городской Совет зарегистрировал экспозицию П. Спасского, как государственный музей. Позже музей получил статус городского краеведческого музея.
На базе краеведческого музея Постановлением Совета Министров РСФСР от 31 марта 1988 года, создан Дербентский государственный историко-архитектурный музей-заповедник, в состав которого вошли шесть музеев: музей археологии, музей культуры и быта, музей ковра и народно-прикладного искусства, музей природы, музей боевой славы и дом-музей Бестужева-Марлинского.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛЕЗГИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНО-ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР им. С. Стальского создан в 1938 г. в с. Ахты. В 1949 году театр переведен в г. Дербент. Большую роль в становлении театра сыграли поэт Т. Хрюкский, режиссеры М. Джум-Джум и Б. Айдаев, актёры С. Агабалаев, С. Велиханов, М. Кухмазов, А. Сайдумов, А. Махсудов, Ш. Кухмазова, А. Аллахкулев , М. Мирзабеков, А. Габибов, И. Рамазанов и др.
Художественный руководитель театра народный артист Республики Дагестан и Заслуженный артист Российской Федерации Эседуллах Сеферуллаевич Новрузбеков.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР. Азербайджанский драматический театр впервые в городе был создан в 1930 году.
Первым режиссером театра был приглашён из г. Баку уроженец Дербента молодой талантливый актер Исмаил Дагыстанлы – будущий народный артист Азербайджанской ССР и народный артист СССР. В 1956 году театру получил статус «Государственный».
С 1933 до 1949 года в театре режиссером работал Мусаиб Джум-Джум.
В различные годы в театре успешно работали Гусейн-Гулы Джавадов, Гусейн Хасан-киши-оглы, Фатулла Хаджи-Селим-оглы, Пэрвиз Хаджи-Селим-оглы, Сира Измайлова, Эседулла Кулиев, Сейфулла Кулиев, Абу-Муслим Дербентский, Абильфаз Измайлов, Исабек Мирзабеков, Сеид-Гусейн Абдуллаев, Гамдулла Караев, Нусрет Везиров и др.
В 1949 году постановлением Правительства Дагестанской АССР, Азербайджанский государственный драматический театр был закрыт.
В 1967 году был создан Азербайджанский народный театр, который возглавил М. Джум-Джум.
23 апреля 1998 года Постановлением Правительства Республики Дагестан, на базе народного театра был вновь создан Азербайджанский государственный драматический театр.
Директор театра Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Халиков Шахлар Микаилович.

ГОРОДСКОЙ ДОМ КУЛЬТУРЫ создан 1 апреля 1972 года. В разные годы при доме культуры работали азербайджанский и татский народные театры, оркестр народных инструментов, духовой оркестр, цирковая группа и т.д. Ныне эти коллективы превратились в самостоятельные муниципальные учреждения, а за домом культуры осталась кружковая работа. В настоящее время при доме культуры работают 7 кружков: народных инструментов, танцевальный, пения, фортепиано, хоровой, кройки и шитья, барабанщиков.
Директор городского дома культуры – Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Кравчук Алла Сергеевна.

ДЕТСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКОЛА № 1 создана в 1956 году. В школе 10 отделений. 460 детей учатся играть на фортепиано, скрипке, гитаре, кларнете-флейте, баяне, аккордионе, национальной гармони, синтезаторе, ксилофоне, барабане, занимаются на вокалом.
Директор школы – Заслуженный работник культуры Республики Дагестан и Российской Федерации Литвинова Лариса Семеновна.

ДЕТСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКОЛА № 2 создана 1 апреля 1992 г. В 7 отделениях: фортепианом, оркестровом, народных инструментов, хоровом работают 35 преподавателей. 302 учащихся школы обучаются вокалу и игре на инструментах: фортепиано, скрипка, национальная гармонь, синтезатор, гитара, кларнет, блок-флейта, аккордион, тар, нагара, баян.
Директор школы - Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Теймурова Изумруд Гаджибабаевна.

ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ № 1 создана в 1985 году. Школа имеет музыкальное (фортепиано, национальная гармонь, нагара, кларнет, синтезатор) и художественное отделение. Всего преподавателей 18, учащихся 227 человек.
Директор школы Теймуров Тофик Мирзоевич.

ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ № 2 создана в 1985 году. Имеет музыкальное (фортепиано, баян, скрипка, гитара, кларнет) и художественное отделения. В музыкальном отделении обучаются 95 учащихся. В художественном – 105 учащихся.
Директор школы – Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Асланов Кафлан Есаевич.

ДЕРБЕНТСКОЕ МУЗЫКАЛЬНОЕ УЧИЛИЩЕ создано в 1972 году. Имеет 5 отделений: фортепиано, хоровое дирижирование, народных инструментов, духовых инструментов, театральное. Всего учащихся – 166, преподавателей – 52.
Директор училища – Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Куруглиев Фейтила Абдиевич.

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ТАТСКИЙ НАРОДНЫЙ ТЕАТР – создан 1962 году. В коллективе театра 12 актеров. Художественный руководитель театра – Нисанова Олеся Матановна.

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОРКЕСТР НАРОДНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ – создан в 1993 году. В коллективе оркестра 18 человек. Художественный руководитель оркестра Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Казиев Даниял Бейдуллаевич.

ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ СЕТЬ (ЦБС) – создана в 1980 году на базе существовавших ранее библиотек: городской библиотеки и детской библиотеки. Ныне в городскую централизованную библиотечную сеть входят 6 библиотек: городская библиотека с тремя филиалами, юношеская библиотека и детская библиотека. Общий книжный фонд ЦБС около 125 тыс. единиц хранения.
Директор ЦБС – Заслуженный работник культуры Республики Дагестан Алиева Диана Гафизовна.

[move]

РЕКОНСТРУКЦИЯ ПАМЯТНИКОВ – ПОД КОНТРОЛЕМ ЮНЕСКО
[/move]

В настоящее время ведутся реставрационные работы на территории крепости Нарын-кала. Но особо стоит отметить, что эти работы производятся под контролем ЮНЕСКО, в списки Всемирного наследия которого наша крепость была включена несколько лет назад. В связи с этим сегодня наш город посетили ответственный секретарь Комиссии по делам ЮНЕСКО Георгий Орджоникидзе и Президент российского комитета Всемирного культурного и природного наследия Игорь Маковецкий. Как рассказал Г.Орджоникидзе, цель их визита – обсуждение открытия в Дербенте отделения Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, а также планирование празднования 5000-го юбилея нашего города. Гости Дербента повели рабочую встречу с главой городского округа «город Дербент» Феликсом Казиахмедовым, в ходе которой и обсудили вышеназванные вопросы.
Также в этот день Г.Орджоникидзе и И.Маковецкий в сопровождении директора музея-заповедника «Древний Дербент» Н.Касумова побывали на крепости Нарын-кала и ознакомились с тем, как идут работы по реставрации Южной крепостной стены и стем, что уже сделано на территории цитадели.








Не идите за мнойзаблудитесь…
 
Azzazil666 Дата: Понедельник, 11 Января 2010, 08:39:19 | Сообщение # 7
Группа: Администраторы
Сообщений: 93
Статус: :-(
Настроение:
Лезгинские "сумакьи" (Sumakh)

Молча - смотрим..., и любуемся... biggrin

Доступно только для пользователей

Прикрепления: 7375072.gif (74.2 Kb) · 9042166.gif (32.5 Kb) · 9658702.gif (31.4 Kb) · 7510150.gif (34.3 Kb) · 9140816.gif (27.7 Kb) · 2921691.gif (33.0 Kb) · 3885321.gif (29.8 Kb) · 3420751.gif (32.5 Kb) · 2159401.gif (32.1 Kb) · 5803773.gif (31.9 Kb)









Не идите за мнойзаблудитесь…
 
Lilidi Дата: Среда, 13 Января 2010, 09:45:40 | Сообщение # 8
Заглянувший
Группа: Постояльцы
Сообщений: 21
Статус: :-(
Настроение:
Вот немного откопала smile

Первые теплоходы России:
1903 — «Вандал»
1904 — «Самрат»
1907 — «Коломенский»
1908 — «Илья Муромец»
1908«Лезгин»
1908 — «Дело»
1910 — «Опыт» — колёсный теплоход для перевозки муки

А вот из поисковика:
Доступно только для пользователей

 
Форум » Культура и традиции » Культура и традиции » Лезгины (Культ - Обряд)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Статистика Форума
Последние темы Читаемые темы Лучшие пользователи Новые пользователи
Красивый информер ... Красивый информер ...
[Onlines]

Flash радио для са... Flash радио для са...
[Onlines]

Новый информер ком... Новый информер ком...
[startsmart]

Новый вид опроса д... Новый вид опроса д...
[startsmart]

Связь с администра... Связь с администра...
[startsmart]

Бесит... Бесит... [39]

Картинки Картинки [26]

Два друга и четыре жены Два друга и четыре жены [25]

Афоризмы Афоризмы [22]

СТОП – наркотик. СТОП – наркотик. [18]

Azzazil666 [93]

Khufu [84]

tigra333 [30]

Validemar [23]

Lilidi [21]

 sa [23 Ноября 2017|13:56:33]

 sirena11ta [23 Октября 2017|09:42:03]

 bapaban1 [08 Марта 2017|11:48:15]

 putanacity [03 Февраля 2016|06:37:52]

 Guraba [15 Февраля 2014|15:17:47]

Статистика по Сайту